Oomph! – Eine Frau spricht im Schlaf

Eine Frau spricht im Schlaf

[Strophe 1]
Als er mitten in der Nacht erwachte
Schlug sein Herz, dass er davon erschrak
Denn die Frau, die neben ihm lag lachte
Dass es klang als sei der Jüngste Tag
Und er hörte ihre Stimme klagen
Und er fühlte, dass sie trotzdem schlief
Weil sie beide blind im Dunkeln lagen
Sah er nur die Worte, die sie rief

[Strophe 2]
"Warum tötest du much denn nicht schneller?"
Fragte sie und weinte wie ein Kind
Und ihr Weinen drang aus jenem Keller
Wo die Träume eingemauert sind
"Wieviel Jahre willst du mich noch hassen?"
Rief sie aus und lag unheimlich still
"Willst du mich nicht weiterleben lassen
Weil ich ohne dich nicht leben will?"

[Strophe 3]
Ihre Fragen standen wie Gespenster
Die sich vor sich selber fürchten da
Und die Nacht war schwarz und ohne Fenster
Und schien nicht zu wissen was geschah
Ihm, dem Mann in Bett, war nicht zum Lachen
Träume sollen wahrheitsliebend sein
Doch er sagte sich "Was soll man machen?"
Und beschloss nachts nicht mehr aufzuwachen
Daraufhin schlief er getröstet ein
Женщина говорит во сне

[Куплет 1]
Когда он проснулся среди ночи
Билось его сердце, он этого испугался
Потому что смех лежащей возле него женщины
Звучал как будто судный день
И он слушал её звучащий голос
И он чувствовал, что она всё равно спит
Ибо они оба слепо в темноте лежали
Видел он только слова, которые она кричала

[Куплет 2]
"Почему же не убьёшь меня ты быстрее?"
Спрашивала она и плакала как дитя
И её плач пробивался из подвалов,
Где замурованы мечты
"Сколько лет ты еще будешь ненавидеть меня?"
Выкрикивала она, лежала зловеще спокойно
"Не хочешь ли ты позволить мне жить дальше
Потому что я не хочу жить без тебя?"

[Куплет 3]
Её вопросы стояли как призраки,
Которые сами себя здесь боялись
И ночь была темна, не было видно окон,
И казалось не понятным то, что случилось
Ему, мужчине, в постели было не смешно
Мечты должны быть истиною жизнью
Но возник вопрос, что делать дальше
И решил ночью больше не просыпаться
После этого он утешенный уснул


Похожие Тексты