Lindemann – Skills in Pills
Skills in pills If you want to die Or if you want to chill Even if you want to get high Whatever happens - take a pill The first I take against depression The second is pure energy The green one for my self-agression Than the red one - extasy Extasy, -sy, -sy, -sy All the left is right All the black is white All the fast walk slow All the loose is tight All the heat is snow All the high was low All the grief is fun All the, all the rain is sun Skills in pills (4x) If the jag gets really strong The pink one goes with boose and blow I keep fucking all night long Orange is for... I don't know Grey one for my perfect sleep Yellow for my need for cure The blue one keeps my boner steep I drink two, just to be sure The white one for my whatever pain In the end I start to cry So I take the first again I have last one And I hope to die | Сила[1] в таблетках Если ты хочешь умереть Или если хочешь расслабиться, Даже если ты хочешь поймать кайф,[2] Что бы ни случилось — прими таблетку! Первую принимаю от депрессии, Вторая — чистая энергия, Зелёная — для моей аутоагрессии,[3] Затем красная — для экстаза Экстази (Смотри! Смотри!)[4] Всё левое — справа Всё чёрное — белое Всё быстрое — замедленное Всё ослабленное — тугое Весь кайф — снежок[5] Всё важное было ничтожным Вся печаль — веселье Весь, весь дождь — солнце Сила в таблетках (4x) Если приступ станет действительно сильным, Розовая пойдёт с выпивкой и кокаином.[6] Я продолжаю трахаться всю ночь, Оранжевая — для... Не знаю чего, Серая — для моего идеального сна, Жёлтая — для моей потребности в исцелении, Синяя держит мой стояк твёрдым. Я выпью две, просто для уверенности Белая — от какой бы то ни было боли, В конце я начинаю плакать, Тогда я принимаю первую снова, Беру последнюю И надеюсь умереть. |
1) слово "skills" переводится, как «навыки», но слово «сила» звучит красивей и лучше передает содержание. 2) get high (жарг.) — поймать кайф 3) активность, нацеленная (осознанно или неосознанно) на причинение себе вреда в физической и психической сферах 4) окончание слова созвучно с глаголом see — смотри! 5) всякая жара/тепло - снег/холод (дословный перевод); heat (разг.) - состояние опьянения, "навеселе", "под градусом", "под кайфом"; snow (жарг.) - наркотик в порошке. 6) blow (жарг.) — кокаин. |