Faun & Versengold – Drei Wanderer
Drei Wanderer Drei Wanderer sind gegangen Und als der Abend fiel Da trugen sie verlagen Nach frohem Kartenspiel Der Jüngste sprach: "Ich bitte Sagt an, geht es um Geld?" Die Antwort gab der Dritte "Wir spielen um die Welt" Die Antwort gab der Dritte "Wir spielen um die Welt" Der Jüngste frei von Grame Und wie ein Maitag frisch Der warf die Herzensdame Hell lachend auf den Tisch Da mags euch nur nicht grämen Mir bleib das beste Stück Das soll mir keiner nehmen Juhei, ich bin das Glück Das soll mir keiner nehmen Juhei, ich bin das Glück Der Zweite, mit dem pfahlen Durchfreuchten Angesicht Sprach: "Burder, lass dein Prahlen Die Karte fürcht ich nicht Was schert mich deine Träne Und was dein rotes Herz? Ich stech mit der Kreuz-Zehne Gebt Raum, ich bin der Schmerz Ich stech mit der Kreuz-Zehne Gebt Raum, ich bin der Schmerz" Der Dritte, dumpfen Tones Hat heimlich nur gelacht Sprach dann voll bittren Hohnes "Was ihr für Späße macht Ich lös die Welt vom Leide Vom Glück und Schmerz und Not Ich nehm euch alle beide Drum fass, ich bin der Tod Ich nehm euch alle beide Drum fass, ich bin der Tod" Drei Wanderer sind gegangen Und als der Abend fiel Da trugen sie verlagen Nach frohem Kartenspiel Da trugen sie verlagen Nach frohem Kartenspiel | Три Странника Три путника ушли И когда вечер пал Вот и носили издатели После радостной игры в карты Младший сказал: "Прошу Говорит, дело в деньгах?" Ответ дал третий "Мы играем по всему миру" Ответ дал третий "Мы играем по всему миру" Самый молодой свободный от Grame И как майский день свежий - Бросил сердобольный. Светлый, смеясь, положил на стол Так как маги вас не жалеют Оставайся мне лучшим куском Это возьмет меня никто Юхей, я счастье Это возьмет меня никто Юхей, я счастье Второй, с колом Пронизывающее Лицо Сказал: "Бурдер, оставь свое бахвальство Карты я не боюсь Что мне твоя слеза А что твое красное сердце? Я колю крестным десятком Дайте пространство, я боль Я колю крестным десятком Дайте пространство, я боль" Третий, приглушенный звук Втайне только посмеивался Затем произнес полный горькой насмешки "Что вы делаете для забавы Я избавляю мир от страданий От счастья и боли и нужды Я возьму вас обоих Барабанная бочка, я смерть Я возьму вас обоих Барабанная бочка, я смерть" Три путника ушли И когда вечер пал Вот и носили издатели После радостной игры в карты Вот и носили издатели После радостной игры в карты |