Faun – Die weisse Dame
Die Weisse Dame Es geht ein weißer Schemen Der sich aus Nebel webt Tief im Walde, aus dem Moor Unnahbar und verborgen Bis sich der Schleier hebt Man sagt, die weiße Dame Die aus den Wassern steigt Kennt den Pfad der Seelen all Und brennt sie stumm als Omen Wenn sich ein Nebel neigt Dort sah ich sie am See Als jung, voll Wunder schön Gehüllt in Morgentau Durch die Wiesen gehen So ging ich früh am Morgen Zum See, zum stillen See Und senkte ins Wasser, kühl und klar Mein silbernen Ring als Gabe Für den Segen der weißen Dame Oh Seele musst du wandern Wohl auf der Schwelle gehen Durch die Dämmerung, unsichtbar Im Grell der Nebel wüten Die durch die Ufergräser wehen Dort sah ich sie am See Als jung, voll Wunder schön Gehüllt in Morgentau Durch die Wiesen gehen Dort sah ich sie am See Als jung, voll Wunder schön Gehüllt in Morgentau Durch die Wiesen gehen | Белая Дама Идет белая схема Которая плетется из тумана Глубоко в лесу, из болота Неприступная и скрытая Пока завеса не поднимется Говорят, Белая Дама Поднимается из вод Знает путь душ всех И жжет их немой, как предзнаменование Когда туман клонится Там я увидел ее у озера Как молодой, полный чудес красивый Окутанный утренней росой Идти через луга Поэтому я пошел рано утром К озеру, к тихому озеру И опустил в воду, прохладную и прозрачную Мое серебряное кольцо в дар Для благословения Белой Дамы О душа ты должна блуждать Наверное, на порог ступить Сквозь сумерки, невидимые В кромешной мгле бушуют Пробивающиеся сквозь прибрежные травы Там я увидел ее у озера Как молодой, полный чудес красивый Окутанный утренней росой Идти через луга Там я увидел ее у озера Как молодой, полный чудес красивый Окутанный утренней росой Идти через луга |