Sirenia – Nos heures sombres

Nos Heures Sombres

Dans le brasier des tréfonds de la conscience
Sur le bucher ce qui brule c'est l'absence
Et de nos étreintes émanent encore
Les incandescences du feu des remords

Toi, viens avec moi avant que la
Nuit ne voit ses voiles qui se déchirent
Toi, viens près de moi
Que nos ailes se déploient juste avant que l'on chavire

Parmi les cendres se mêlent let contresens
Qui se répand comme le poison, offense
Et j'ai sur les lèvres le vin des regrets
Le sang de nos plaies
Qui coule à jamais
Le sand de nos plaies

Toi, viens avec moi, tu seras Roi de mon royaume des ombres
Toi, bois avec moi la coupe jusqu'à la lie
De nos heures sombres
Et que viennent les ombres

Toi, viens avec moi avant que la
Nuit ne voit ses voiles qui se déchirent
Toi, viens près de moi
Que nos ailes se déploient juste avant que l'on chavire

Toi, viens avec moi, tu seras Roi de mon royaume des ombres
Toi, bois avec moi la coupe jusqu'à la lie
De nos heures sombres
Наши темные часы

В инферне глубин сознания
При пожаре то, что горит, - это отсутствие
И из наших объятий все еще
Набеги огня раскаяния

Вы приходите со мной до
Ночь не видит, как ее вуали разрываются
Вы, подходите ко мне
Пусть наши крылья разворачиваются как раз перед тем, как мы опрокинемся

Среди пепла смешивают недоразумения
Кто распространяется, как яд, обижает
И у меня на губах вина сожаления
Кровь наших ран
Поток вечно
Песок наших ран

Ты, пойди со мной, ты будешь Царём моего царства теней
Ты, пей со мной чашку с отбросами
Из наших темных часов
И какие тени

Вы приходите со мной до
Ночь не видит, как ее вуали разрываются
Вы, подходите ко мне
Пусть наши крылья разворачиваются как раз перед тем, как мы опрокинемся

Ты, пойди со мной, ты будешь Царём моего царства теней
Ты, пей со мной чашку с отбросами
Из наших темных часов


Похожие Тексты