Rammstein – Rosenrot

Rosenrot

Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
Sprach sie ihren Liebsten an
ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still [2x]

An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still [2x]
Аленький цветочек

Однажды девушка розочку увидела,
Что цвела на светлой вершине
И спросила она своего любимого,
Сможет ли он принести её?

Она так хочет, и это прекрасно
Так было и так будет всегда
Она так хочет, и обычай таков
То, что она хочет - она получит.

Нужно копать глубокий колодец,
Чтобы добраться до чистой воды,
Аленький цветочек, ах, аленький цветок,
Неспокойны глубокие вОды

Парень с трудом[2] лезет в гору
Ему безразличен прекрасный пейзаж –
Он думает только о розочке,
Которую он принесет своей Любимой

Она так хочет, и это прекрасно
Так было и так будет всегда
Она так хочет, и обычай таков
То, что она хочет - она получит.

Нужно копать глубокий колодец,
Чтобы добраться до чистой воды,
Аленький цветочек, ах, аленький цветок,
Неспокойны глубокие вОды [2x]

Под его сапогами откалывается камень,
Что больше не хочет оставаться в скале
И крик извещает всех -
Они оба падают вниз

Она так хочет, и это прекрасно
Так было и так будет всегда
Она так хочет, и обычай таков
То, что она хочет - она получит.

Нужно копать глубокий колодец,
Чтобы добраться до чистой воды,
Аленький цветочек, ах, аленький цветок,
Неспокойны глубокие вОды [2x]

[1] - дословно "rosenrot" переводится как "розовый", также это слово употребляется в значении чего-нибудб "прекрасного".
[2] - дословно - "в муках, мучаясь", но "с трудом" смотрится более верным в данном контексте.


Похожие Тексты