Lana Del Rey – Shades of Cool

Shades of cool

My baby lives in shades of blue
Blue eyes and jazz and attitude
He lives in California too
He drives a Chevy Malibu

And when he calls, he calls for me, not for you
He lives for love, he loves his drugs,
He loves his baby too

But I can't fix him, can't make him better
And I can't do nothing about his strange weather

But you are invincible,
I can't break through your world
Cuz you're living shades of cool,
Your heart is unbreakable

My baby lives in shades of cool,
Cool heart and hands and aptitude
He lives for love, for women too
I'm one of many on his blue

And when he calls, he calls for me, not for you
He prays for love, he prays for peace,
And maybe someone new

But I can't help him, can't make him better
And I can't do nothing about his strange weather

Cuz you're invincible,
I can't break through your world
Cuz you're living shades of cool,
Your heart is unbreakable

You are unfixable
I can't break through your world
'Cause you live in shades of cool,
Your heart is unbreakable
Оттенки прохлады

Мой малыш живёт в оттенках голубого[1],
Голубые глаза, джаз и отношение к жизни.
Он тоже живёт в Калифорнии,
Водит Шевроле Малибу.

И когда он зовёт, он зовёт меня, а не тебя.
Он живёт ради любви, а любит он свои наркотики
И свою малышку.

Но я не могу исправить его, не могу сделать лучше,
Не могу ничего сделать с его странной погодой.

Но ты непобедим,
Я не могу прорваться в твой мир,
Потому что ты живёшь в оттенках прохлады,
Твоё сердце нельзя разбить.

Мой малыш живёт в оттенках прохлады,
Прохладное сердце, руки и склонности.
Он живёт ради любви и женщин,
И я одна из них.

И когда он зовёт, он зовёт меня, а не вас.
Он молится о любви, о мире
И, может быть, за кого-то нового.

Но я не могу исправить его, не могу сделать лучше,
Не могу ничего сделать с его странной погодой

Но ты непобедим,
Яне могу прорваться в твой мир,
Потому что ты живёшь в оттенках прохлады,
Твоё сердце нельзя разбить.

Ты неисправим,
Я не могу ворваться в твой мир,
Потому что ты живёшь в оттенках прохладного,
Твоё сердце нельзя разбить.

[1] Здесь "blue" возможно перевести как "печаль", "меланхолия", этот вариант сочетается с упоминаемым джазом и отношением героя к жизни.


Похожие Тексты