Lana Del Rey – Burnt Norton (Interlude)

Burnt Norton (Interlude)

Time present and time past
Are both perhaps present in time future
And time future contained in time past
If all time is eternally present
All time is unredeemable
What might have been is an abstraction
Remaining a perpetual possibility
Only in a world of speculation
What might have been and what has been
Point to one end, which is always present
Footfalls echo in the memory
Down the passage which we did not take
Towards the door we never opened
Into the rose-garden...
Бёрнт Нортон[1]

Время настоящее и время прошедшее
Оба присутствуют во времени будущем
И время будущее содержится во времени прошедшем
Если все времена бесконечно представлены
То все они не завершены.
То, что могло быть абстрактным
Остается вечной возможностью
Только в мире спекуляций
Что могло быть и что уже было
Указывает на один исход, который всегда присутствует
В памяти раздаётся звук шагов
По проходу, по которому мы не проходили
В направлении двери, которую мы никогда не открывали
В сад роз...

[1] Burnt Norton — первая часть цикла поэм «Четырёх квартетов». Написано Томасом Элиотом в 1936 как самостоятельно произведение после посещения поместья Burnt Norton, в графстве Глостершир


Похожие Тексты