Faun – Belle dame sans merci

Belle dame sans merci

„Was ist dein Schmerz, du armer Mann,
so bleich zu sein und so gering,
wo im verdorrten Schilf am See
kein Vogel singt?“

„Ich traf ein’ edle Frau am Rhein,
die war so so schön – ein feenhaft’ Bild,
ihr Haar war lang, ihr Gang war leicht,
und ihr Blick wild.“

Ich hob sie auf mein weißes Ross,
und was ich sah, das war nur sie,
die mir zur Seit' sich lehnt' und sang
ein Feenlied.

Sie führt’ mich in ihr Grottenhaus,
dort weinte sie und klagte sehr;
drum schloss ich ihr wild-wildes Auf’
mit Küssen vier.

Da hat sie mich in Schlaf gewiegt,
da träumte ich – die Nacht voll Leid! –,
und Schatten folgen mir seitdem
zu jeder Zeit.

Sah König bleich und Königskind
todbleiche Ritter, Mann an Mann;
die schrien: „La belle dame sans merci
hält dich in Bann!“

„Drum muss ich hier sein und allein
und wandeln bleich und so gering,
wo im verdorrten Schilf am See
kein Vogel singt.“
Безжалостная красавица

«Что боль твоя, ты бедный муж,
Так жалок ты и бледнолиц?
У озера сухой камыш,
Не слышно птиц.»

«На Рейне встретил деву я,
Прекрасна, как у феи лик,
Был волос длин, и лёгок шаг,
И взгляд был дик.

Я поднял деву на коня,
Прикован взгляд мой только к ней,
Ко мне прижалась, и поёт
Мне песню фей.

Свела меня в родной свой грот,
Там плакала, взгляд боль казал,
Я дикую четырежды
Поцеловал.

Она меня склонила в сон,
Мне снилось — ночь полна тоски!
И тени следуют за мной
От той поры.

Король явился мне и принц,
Бледнейший рыцарь, мне кричал:
"Ты чар La Belle Dame Sans Merci
Не избежал!"

И здесь теперь я, одинок,
Брожу так жалок, бледнолиц,
У озера сухой камыш,
Не слышно птиц.»


Похожие Тексты