Eluveitie – Rebirth

Rebirth

Oh bright sun of the night I lift my eyes up to thee
Oh ye amber golden light let the dark sweep over me
Mighty cauldron, oh nidus
I surrender all to thee
Panacean nothingness when nothing is left

These dreadful shades
Dancing in my dwindling sight
And crying out these hollow words
A straying soul in my scorching flesh
Dying down amid this fucking blaze

My swooning world
Infested by strident cries
In a worship of the void

All vanishing in a dull and distant noise

Oh bright sun of the night I lift my eyes up to thee
Oh ye amber golden light let the dark sweep over me
Mighty cauldron, oh nidus
I surrender all to thee
Panacean nothingness when nothing is left

This was my rebirth

As one with pain and with distress
Sweet surrender in serenity
Will I remember this womb at all?
Will I ever know?

Oh bright sun of the night I lift my eyes up to thee
Oh ye amber golden light let the dark sweep over me
Mighty cauldron, oh nidus
I surrender all to thee
Panacean nothingness when nothing is left

I am not here
I do not last
I am the grain in the earth
I am the wave in the deep sea
I am the softly whispered word
In the murmuring autumn breeze

In front of Antumnos' gate
I beheld the mirror in the lake
Recognize I did not
Nor did I comprehend

Oh bright sun of the night I lift my eyes up to thee
Oh ye amber golden light let the dark sweep over me
Mighty cauldron, oh nidus
I surrender all to thee
Panacean nothingness when nothing is left

This was my rebirth
Перерождение

О, ясное солнце ночи, я поднимаю свои глаза к тебе,
О, ты, янтарно-золотой свет, позволь тьме захлестнуть меня,
Громадный котел, о, первоисточник!
Я отдаю тебе всё.
Спасительное небытие, когда ничего не осталось.

Эти наводящие ужас тени
Танцуют в моём угасающем взоре
И выкрикивают эти пустые слова.
Заблудшая душа в моём сгорающем от жара теле
Увядает среди этого гребаного ада.

Мой замирающий мир,
Осаждён этими пронзительными криками,
В поклонении пустоте.

Всё исчезает в глухом отдаленном шуме.

О, ясное солнце ночи, я поднимаю свои глаза к тебе,
О, ты, янтарно-золотой свет, позволь тьме захлестнуть меня,
Громадный котел, о, первоисточник!
Я отдаю тебе всё.
Спасительное небытие, когда ничего не осталось.

Это было моё перерождение.

Одно целое с болью и страданием,
Сладостный плен безмятежности.
Вспомню ли я этот мрак?
Узнаю ли когда-нибудь?

О, ясное солнце ночи, я поднимаю свои глаза к тебе,
О, ты, янтарно-золотой свет, позволь тьме захлестнуть меня,
Громадный котел, о, первоисточник!
Я отдаю тебе всё.
Спасительное небытие, когда ничего не осталось.

Меня здесь нет.
Я не существую среди живых.
Я - зерно в земле,
Я - волна в глубинах вод,
Я - тихим шёпотом донёсшееся слово
В шелесте осеннего ветра.

Пред вратами Антумноса
Созерцал я зеркало озёрной глади,
Но не мог распознать я,
Как не смог и постичь.

О, ясное солнце ночи, я поднимаю свои глаза к тебе,
О, ты, янтарно-золотой свет, позволь тьме захлестнуть меня,
Громадный котел, о, первоисточник!
Я отдаю тебе всё.
Спасительное небытие, когда ничего не осталось.

Это было моё перерождение.


Похожие Тексты