Eluveitie – Deathwalker

Deathwalker

[Verse 1]
In distress, chased and locked in stalemate
Into the cauldron, to embrace eclipse
And inhale the harrowing
Withering, the sear flesh and blood
Elapsed is the momentary host
Limp, the broken will, worn down the last stand

[Pre-Chorus]
Extinction!
Extinction!

[Chorus]
And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn

[Verse 2]
At the gate in a place between dimensions
I swathed myself, to embrace eclipse
And to sink into the void
And I chased through the nightly brake
Unseen, shot through icy streams
High above the crowns and down into the dark

[Chorus]
And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn

[Bridge 1]
(Aidus esti - io gnātā uer axsin
Bitous uertassit in uextlon)
On this bridge so narrow
The shoddy rags fell off me
Robed in nakedness I entered the gate

[Bridge 2]
Deathwalking o'er the searing bridge
At the time between the times
I witness and herald
We do not perish but only slough

[Chorus]
And I soar up high into the haven
Of the starless night
Borne by black wings of dawn
I fly away from the bygone
As I crossed alone
The gold turned into dead stone
And I did not look back
Nor did I mourn
Несущая смерть

[Куплет 1]
В беде, преследуемый и запертый в тупике.
В котел, чтобы обнять затмение
И вдыхай мучения.
Увядающая, иссушенная плоть и кровь.
Прошло минутное хозяина
Слабая, сломленная воля, изношенная последняя битва.

[Распевка]
Вымирание!
Вымирание!

[Припев]
И я парю высоко в небесах.
В беззвездную ночь
Рожденный черными крыльями рассвета.
Я улетаю прочь от прошлого.
Когда я пересекал границу в одиночестве ...
Золото превратилось в мертвый камень
И я не оглядывался назад.
И я не скорбел.

[Куплет 2]
У ворот в месте между измерениями
Я окутал себя, чтобы обнять затмение.
И погрузиться в пустоту.
И я мчался сквозь ночные заросли.
Невидимый, пронесшийся сквозь ледяные потоки.
Высоко над коронами и вниз, во тьму.

[Припев]
И я парю высоко в небесах.
В беззвездную ночь
Рожденный черными крыльями рассвета.
Я улетаю прочь от прошлого.
Когда я пересекал границу в одиночестве ...
Золото превратилось в мертвый камень
И я не оглядывался назад.
И я не скорбел.

[Мост 1]
(Aidus esti-io gnātā uer axsin
Bitous uertassit в uextlon)
На этом узком мосту ...
Лохмотья упали с меня.
Одетый в наготу, я вошел в ворота.

[Мост 2]
Хождение смерти по опаляющему мосту.
В промежутке между временами
Я свидетель и Вестник
Мы не погибаем, а только топим.

[Припев]
И я парю высоко в небесах.
В беззвездную ночь
Рожденный черными крыльями рассвета.
Я улетаю прочь от прошлого.
Когда я пересекал границу в одиночестве ...
Золото превратилось в мертвый камень
И я не оглядывался назад.
И я не скорбел.


Похожие Тексты